A little about my career
I was born and raised in Japan, and I have always loved literature. I’ve been writing stories and poems since early childhood.
I started translating books as a daily hobby when I was 12, the year I started studying English.
I majored in English language and Literature at university and started my freelancing career in 2013.
My other interests include psychology, music, film, and food.
My current roles are: translator, reviewer, writer, and editor for translation agencies, individual clients, and independent authors. I am currently involved in editing a widely-used online dictionary and localizing e-learning study course contents.
My wide range of clients spans private customers and leading companies such as Netflix and games publishers with major titles (Match 3 puzzles, award-winning board games and fantasy games).
I look forward to helping you connect with your Japanese audience.