I am a freelance English-Japanese translator.

A little about my career

I was born and raised in Japan, and I have always loved literature. I’ve been writing stories and poems since early childhood.
I started translating books as a daily hobby when I was 12, the year I started studying English.
​I majored in English language and Literature at university and started my freelancing career in 2013.

My other interests include psychology, music, film, and food.

My current roles are: translator, reviewer, writer, and editor for translation agencies, individual clients, and independent authors. I am currently involved in editing a widely-used online dictionary and localizing e-learning study course contents.

My wide range of clients spans private customers and leading companies such as Netflix and games publishers with major titles (Match 3 puzzles, award-winning board games and fantasy games).

I look forward to helping you connect with your Japanese audience.

I work with translation agencies as well as individual companies, authors and universities.

If you are interested in my full CV, please request it via my contact page. You can also see a summary of my career history on my LinkedIn page.